It's 8 pm on the last day/night of Random International's Rain Room (2012) at the Museum of Modern Art - and it's raining outside. I imagine people are now standing in the rain, waiting to enter the Rain Room, which is the experience of standing in the rain without getting wet. Someone has to point out the irony in all that - it's too delicious to let slip by without a comment.
Announcements were sent out to inform the public that the show would close at 12 midnight to accommodate those die-hearts unperturbed by standing in line for as little as 1 1/2 hour (members) and as much as 8 hours or more. Once inside the Rain Room, you can stay as long as you like - but only 10 people may stand inside the room at one time. (One wonders which MoMA wunderkind thought that this was a good idea for a city of millions and its thousands of summertime guests - not.) As of last weekend, over 70,000 visitors braved the challenging New York heat for fear of missing out on this much-talked about attraction.
If you are like me, however, and can't spare 1 hour - let alone 8 hours - for just about anything these days, take heart. We still have videos. Here is one with the artists as your guides:
And at the Barbican Gallery last year:
Or you may share my "rain room" on the porch, gently perfumed with Nature's own refreshing blend.
"Because life leads inevitably to death, these pictures are about all of us."
--- Rosalind Solomon,"Artist's Statement," Portraits in the Time of AIDS, 1988
From May 17 through July 2, 1988, the exhibition Rosalind Solomon: Portraits in the Time of AIDS filled the rooms of New York University's Grey Art Gallery with its large 32 1/2 by 32 1/2 inch square, black and white photographs, attached to a beige fabric wall with ordinary push pins. The installation seemed uncharacteristically stark and vulnerable for this tony Greenwich Village venue. Each photograph focused on a few anonymous people (the afflicted, their families, their friends and their lovers). The entire experience of the images (unprotected by the glass of conventional framing) performed a visceral confrontation as well as an intimate encounter for the viewer.
Solomon's portraits also became a visual collaborative essay produced by the sitters and artist as they decided on the settings, poses and circumstances. Sometimes at home, sometimes in a hospital, sometimes in the arms of loved ones, Solomon strove to capture the individual as simply that: a person, whose body turned into battlefield inside and out. The emotions run the gamut, from the appearance of isolation to affectionate embracing, from wistful mediation to active defiance. In each, we are forced to consider a vibrant personality tested by pain, trauma and confronting the inevitability of death.
In 1988, the Grey Art Gallery exhibition intended to break through the vicious stigma, instigated by the media and ignorant hearsay, that had turned people with HIV into social pariah because the public feared contamination. In 2013, hopefully, we are wiser and more compassionate. Today, these portraits memorialize the victims and historicize the moment.
The Grey's director at that time, Thomas Sokolowski, had discovered Solomon's work in the fall of 1987 and asked her to complete the series for a spring opening. The experience for both artist and curator was unusual, but necessary. AIDS (Acquired Immune-Deficiency Syndrome) was on the rise, destroying scores of populations everywhere. The medical community, the arts community and the gay community - among others - felt an enormous urgency to stop this predator and cure those already afflicted with the condition. Rosalind Solomon: Portraits in the Time of AIDS (a title inspired by Gabriel Garcia Marquez's 1985 novel Love in the Time of Cholera, translated into English in 1988) attempted to enjoin this zeal through fostering a personal connection through portraiture.
Solomon wrote in her statement for the current reprisal of the 1988 AIDS show, now at Bruce Silverstein Gallery:
In my practice, I am interested in breaking down stereotypes. Though I am always aware of the social and political context in which I am working, my pictures raise issues. They do not give answers. Wherever I am, I connect on a gut level. I never gloss over the raw realities of life. I do not tell people what to believe, but cause them to confront their assumptions. I take them to the places where I have found connection with strangers and their lives. My convictions and confusions intermingle as I meet individuals living with emotional and physical stress. I think that viewers reminded of their own problems, find this disturbing. They face their own mortality.
Photographing people with AIDS and those in their lives was a wrenching experience. For a year of my life I met individuals facing the affliction. My life was all about AIDS. It was total immersion. When the show opened, for the most part, it was ignored or got negative reviews. I was accused of exploitation. Most of the people in the photographs exhibited came to the opening of the exhibit and liked it. They knew that they were being memorialized. After that year, I worked on other projects and tried to put the pain that I felt behind me.
Rosalind Solomon remains one of America's most important artists whose primary media is photography. This particular series in her oeuvre features individual portraits (as opposed to genre pieces) and, therefore, is unique among her other endeavors.
In general, Solomon's photographs bear witness to the extraordinary in our times: the strong, the mysterious, the tragic and the beautiful. Elsewhere I have written about her photographs of rituals.
I look forward to hosting an evening with Rosalind Solomon on September 10, 2013 at 287 Spring Gallery and Performance Space, beginning at 7 pm. An exhibition of selected works will open as well, continuing through September 17th. Please save the date and join us.
Moise Kisling, Portrait of André Salmon, 1912 and Portrait of Jeanne Blazy-Escarpette Salmon, 1919
Poem Read at André Salmon’s Wedding
July 13 1909
Seeing the flags this morning I didn’t tell myself Behold the rich garments of the poor Or democratic modesty wants to veil its sorrow Or honoring liberty now makes us imitate Leaves o vegetable liberty o sole earthly liberty Or the houses are ablaze because we’ll leave never to return Or these restless hands will labor tomorrow for us all Or even they’ve hanged those who couldn’t make the most of life Or even they’ve renewed the world by recapturing the Bastille I know it’s only renewed by those grounded in poetry Paris is decked out because my friend André Salmon’s getting married there
We used to meet up in a damned dive When we were young Both of us smoking and shabbily dressed waiting for sunrise Smitten smitten with the same words whose meanings will have to be changed Deceived deceived poor kids and we still didn’t know how to laugh The table and two glasses became a dying man who cast us Orpheus’ last glance The glasses fell shattered And we learned how to laugh We parted then pilgrims of perdition Across streets across countries across reason I saw him again on the bank of the river where Ophelia was floating Who still floats white amongst the water lilies He went off amongst wan Hamlets Playing the airs of madness on his flute I saw him near a dying muzhik counting his blessings While admiring the snow that looked like naked women I saw him doing this or that in honor of the same words That change children’s expressions and I’m saying these things Recollection and Expectation because my friend André Salmon is getting married
Let’s rejoice not because our friendship has been the river that made us fertile River lands whose abundance is the nourishment all hope for Or because our glasses cast once more Orpheus’ dying glance Or because we’ve grown so large that many people confuse our eyes with stars Or because flags flap at the windows of citizens who’ve been content these hundred years to have life and trifles to defend
Or because grounded in poetry we have the right to words that form and unmake the Universe Or because we can weep without being absurd and because we know how to laugh Or because we’re smoking and drinking as in the old days Let’s rejoice because the director of fire and poets Love filling like light All the solid space between stars and planets Love wishes that my friend André Salmon get married today
Le 13 juillet 1909 En voyant des drapeaux ce matin je ne me suis pas dit Voilà les riches vêtements des pauvres Ni la pudeur démocratique veut me voiler sa douleur Ni la liberté en honneur fait qu'on imite maintenant Les feuilles ô liberté végétale ô seule liberté terrestre Ni les maisons flambent parce qu'on partira pour ne plus revenir Ni ces mains agitées travailleront demain pour nous tous Ni même on a pendu ceux qui ne savaient pas profiter de la vie Ni même on renouvelle le monde en reprenant la Bastille Je sais que seuls le renouvellent ceux qui sont fondés en poésie On a pavoisé Paris parce que mon ami André Salmon s'y marie Nous nous sommes rencontrés dans un caveau maudit Au temps de notre jeunesse Fumant tous deux et mal vêtus attendant l'aube Epris épris des mêmes paroles dont il faudra changer le sens Trompés trompés pauvres petits et ne sachant pas encore rire La table et les deux verres devinrent un mourant qui nous jeta le dernier regard d'Orphée Les verres tombèrent se brisèrent Et nous apprîmes à rire Nous partîmes alors pèlerins de la perdition A travers les rues à travers les contrées à travers la raison Je le revis au bord du fleuve sur lequel flottait Ophélie Qui blanche flotte encore entre les nénuphars Il s'en allait au milieu des Hamlets blafards Sur la flûte jouant les airs de la folie Je le revis près d'un moujik mourant compter les béatitudes En admirant la neige semblable aux femmes nues Je le revis faisant ceci ou cela en l'honneur des mêmes paroles Qui changent la face des enfants et je dis toutes ces choses Souvenir et Avenir parce que mon ami André Salmon se marie Réjouissons-nous non pas parce que notre amitié a été le fleuve qui nous a fertilisés Terrains riverains dont l'abondance est la nourriture que tous espèrent Ni parce que nos verres nous jettent encore une fois le regard d'Orphée mourant Ni parce que nous avons tant grandi que beaucoup pourraient confondre nos yeux et les étoiles Ni parce que les drapeaux claquent aux fenêtres des citoyens qui sont contents depuis cent ans d'avoir la vie et de menues choses à défendre Ni parce que fondés en poésie nous avons des droits sur les paroles qui forment et défont l'Univers Ni parce que nous pouvons pleurer sans ridicule et que nous savons rire Ni parce que nous fumons et buvons comme autrefois Réjouissons-nous parce que directeur du feu et des poètes L'amour qui emplit ainsi que la lumière Tout le solide espace entre les étoiles et les planètes L'amour veut qu'aujourd'hui mon ami André Salmon se marie Vive la Liberté, Beth New York aka Beth S. Gersh-Nesic Director New York Arts Exchange www.nyarts-exchange.com www.andresalmon.org
Gay Pride March 2013, begins 11 am at Fifth Avenue and 36th St.
New York Arts Exchange salutes Gay Pride Weekend with a big shout out to the Supreme Court for striking down the Defense of Marriage Act, of 1996. How wonderful to celebrate together this landmark decision.
With that in mind, I am thinking of Patricia Cronin's masterpiece Memorial to a Marriage (2002) and the significance of the work within the context of this new development. Will it lose its transgressive edginess which galvanizes so much of Cronin's work? Maybe . . .maybe not. Only time will tell.
Once again, here is my review of the artist's exhibition "Bodies and Soul" which took place in Washington, DC in 2011
Patricia Cronin, Memorial to a Marriage, 2002 in bronze and marble.
Patricia Cronin: Bodies and Soul, Conner Gallery, Washington, DC , Febuary 4 - March 10, 2011
In July 2010, this blog celebrated the marriage of New York artists Patricia Cronin and Deborah Kass, whose long-time commitment inspired Cronin's sculpture Memorial to a Marriage, 2002, permanently installed in Woodlawn Cemetery in the Bronx. The marble mortuary sculpture was meant to accomplish in death that which seemed - in 2002 - impossible in life.
Now the exhibition of the bronze version of this sculpture, on view at Conner Gallery in Washington, DC, celebrates the transition of this artwork from depicting a dream to immortalizing reality.
Memorial to a Marriage is based on Gustave Courbet's Sleepers or Sleep (1866)
Gustave Courbet, The Sleepers, 1866
and the American neoclassical tradition of the 19th century (Patricia Cronin studied and appropriated Harriet Hosmer's work for her exhibition Harriet Hosmer: Lost and Found (June 2009-January 2010).
On Father's Day 2012, I posted a review of Max Ferguson: Portraits of My Father on view at the Hebrew Union College from April 16 through June 29, 2012. It was a strange show: portraits of a father before and after he passed away. A bit melancholy with a touch of Magic Realism.
Then a few days later my own father passed away at the same age as Ferguson's, 92. A lot has happened in this year, including thinking often about Ferguson's portraits of his late father. It occurred to me that we all create an image in our minds of everyone, especially of the dearly departed. These personalized portraits, which are expressed in eulogies or shared reminiscences, actually expose our relationship with the other person and, as such, might teach us about ourselves if we take the time to examine our motives. With this in mind, Max Ferguson's paintings no longer seem so melancholy and weird. Rather they become invitations to contemplate our own fictitious portraits of our parents - and the degree to which we too mythologize the real person.
Here, once more, is the review of Max Ferguson's work:
Max Ferguson, My Father at a Water Fountain, 2011
oil on panel, 10 x10 inches, Courtesy of Henoch Gallery
Some critics see Edward Hopper's urban loneliness, some critics see Johann Vermeer's geometry. I see none of that, really. Max Ferguson's Post-Modernist Realism is warmer than Hopper's and more complex than Vermeer's. That complexity doesn't stop with his formal considerations. Ferguson takes on the complexity of a relationship. In this case, the Father and Son Relationship, which has so many dimensions. From hero worship to disillusionment, from constant camaraderie to unspoken boundaries, fathers and sons slog through different stages of their development together and, hopefully, remain friends.
In Max Ferguson's meticulous paintings of his father Richard Jacob Ferguson sometimes there is truth and sometimes there is fiction. I asked the artist a few questions so that I might understand his choices.
Me and My Father, 1986
oil on panel, 26 x 26 inches
Private Collection, Palm Beach Gardens, FL
BNY: Which paintings are inventions of your father in circumstances that
he would not have participated in during his lifetime?
MF: Buying TheForward, selling tickets at a movie theater. Playing pool with me.
BNY: How much of his true personality can we glean from your paintings?
MF: Some, but not all aspects. He was very physically active, and extremely funny, which I don't believe come across in the paintings. (Related. I have often thought that if someone had never met me, and just knew my paintings, they would have a radically inaccurate idea of me. Humorless? Constantly making jokes. A loner? Married with three children. Tranquil? A ball of anxiety and nervous ticks. Patient? Could not be less so...)
BNY: Do you feel that there is a bit of yourself infused in the person
you create on the canvas in the guise of your father?
MF: Absolutely. He and I are to some degree inseparable.
My Father in Katz's, 2005
oil on panel, 16 x 20 inches
Collection of the artist
BNY: Do you bring a deliberate concept to the characterization of your father?
MF: In one sense he is Everyman. In another sense he is very specifically my father.
People keep telling me they see their father in him, so is also a universal "father figure."
The more personal you get, the more universal you become.
BNY: You spoke about a kind of Proustian desire to preserve a moment in
time as you recognize how quickly modern life changes our immediate
environment. When did this desire first occur to you?
MF: I have always been hyper aware of the brevity and transience of life.
Never being one to quite accept the idea of death, I have long sought to hold back the hands of time. I tend to resist change of any kind. It is hard to pinpoint any moment, but this idea of freezing time and resisting change has always been reflected in my work; but not initially as a conscious element, or catalyst.
My Father in the Subway III, 1984
oil on panel, 22 1/2 x 28 1/2 inches
Collection of the artist
BNY: You explained that 17th century Dutch genre paintings have been a
major influence on your work. Would you call these paintings
portraits or genre paintings - or both?
MF: I think of them as genre paintings, but in a broader sense they are portraits.
BNY: Do you believe that the culture of the 1950s and 1960s plays a role
in your formation as an artist? Specifically, did the idealization of
the father in late 1950s and early 1960s television and movies: Father
Knows Best, The Donna Reed Show, Fury, Disney movies, etc. influence
your desire to idealize your father in your own art? Have you ever considered this
question before?
MF: I have never thought about that, but I suppose one's environment (especially as a child) cannot help but influence one's perception and concepts of the world.
[I recently found something I had written when I was 8 that said in effect:
"When I grow up I want to get a job so I can support my family."] I was literally a child of the 60's, and certainly watched a good deal of television of that ilk so I am sure the influence was there. I am certainly prone towards idealizing and romanticizing. Certainly it is difficult for me to escape certain imposed gender stereotypes. For example: I might have found it difficult to paint women playing pool, or a man lighting Sabbath candles (even though when single I did just that).
My Father at Mount Sinai, 2011
oil on canvas, 36 x 52 inches
Collection of the artist
BNY: You painted your father when he was alive and you continue to paint your father since he passed away in 2005 at the age of 92, perhaps to keep him alive in your daily life. How does it feel to bring your father to life on the canvas?
MF: As assiduously as I seek out realism in my paintings, I avoid it in my daily life.
No more concrete manifestation of reality than death. Mortality has never been my favorite thing. To continue to paint my father is both my way of dealing with his death and denying it simultaneously. To bestow on him a degree of immortality is my vain attempt to do the same for me. It is both resurrecting him (playing G-d in a sense), but also refusing to accept his death. It is comforting for me to still have him with me; if only two-dimensionally. Quotes from the catalog:
On My Father in Katz's: "I began working on this painting of him in Katz's Delicatessen a short time after his death in 2005. The whole time I was working on it, I kept asking myself if this was my way of dealing with his death, or not dealing with it, by trying to keep him alive via this painting. To stop painting him is to acknowledge his death. To accept his mortality, is to accept mine . . . " (p. 10)
On My Father in the Subway II: "I made the photographic studies for this in July, but my father was generous enough to wear a winter coat." (p. 18)
On My Father in Mount Sinai: "I often asked myself if my father would have approved of me painting this. The answer is no. Was I being disrespectful of him? I am not sure, probably yes. Still, I felt not so much that I wanted to paint this, but had to." (p. 35)
Leonardo da Vinci, Lady with an Ermine (Portrait of Cecilia Gallerani) 1490 oil on wood panel, 15.0 x 21.6 inches, Czartoryski Museum, Wawel Castle, Krakow
Kathleen Gilje is an art historian's artist: a brilliant scholar and detective who can deftly copy masterpieces from different eras and then, with just an addition or subtraction of elements, transform the imagery into a highly charged, contemporary topic.
Known for
her “restorations” (the artist’s term), Gilje’s
appropriations grow out of a long and careful study of the each work of art. She physically masters the artist’s style, material, and execution. Then she
scrupulously researches the iconography, artist’s life and the socio-political
context of the work in order to deepen her understanding of the artist’s
decisions. Often her academic investigations uncover background stories or encoded
narratives embedded in the art or swirling around the artist’s milieu that may
inform her analysis.
Gilje’s sly
additions or adjustments in the works derive from her considerable research.
Then, in an effort to break new ground, she paints revised art historical
readings. Gilje calls this practice “restoration,” because she fantasizes a
restoration of the meaning of the work which may not be visible in the original
work itself.
Kathleen Gilje, Woman with a Parrot (Restored), 2001,
For
example, in her 2001 “restored” version of Courbet’s Woman with a Parrot (1866) she replaced the bird’s perch with a
nude male figure to emphasize the phallic symbolism of the original painting.
The parrot in the Courbet may represent the petit
ami who is privileged to gaze upon the female model [i] or the Kamasutra.
Gilje painted her “restoration” of the artist standing over the frisky model
and then painted an exact copy of the Courbet painting on top of her “restored”
version. She had her exact copy x-rayed in order to show her faux “original”
underneath the copy. Viewed as an installation, the 2001 copy of the Courbet
painting placed next to the x-ray film of the “restored” version sparks a
variety of associations. The perch clearly becomes the proxy for Courbet
himself, who has eroticized his model for his own delectation.
Gilje’s
installation also comments on scopophilia: pleasure derived from the act of
looking, an aspect of the male gaze.[ii] In
Gilje’s “restoration” of Courbet’s Woman
with a Parrot, the artist enters into his own picture and experiences the
pleasure of viewing the model directly. (The grainy texture of the x-ray also
suggests that we are witnessing the artist’s dream or fantasy as he paints the
nude with ardent desire.)
Gilje’s
ability to alter the original iconography to serve her interpretation of the
work elucidates what she believes lies beyond the physical evidence. In this
way, she embarks on dialogues with art history’s masters that seamlessly integrate
her feminist readings and sometimes incorporate the very history of the work
itself.
In her Danaë, Restored (2001), Gilje alludes to
the vicious slashing and sulfuric acid attack on Rembrandt’s painting Danaë (1636), which occurred at The
Hermitage Museum in St. Petersburg, on June 15, 1985.[iii] Here, a puddle of acid flies
through the air toward the nude heroine, instead of the supernatural golden
shower of rain (Zeus’ transmogrification in the myth) which Rembrandt painted in
the original. Gilje explained in a conversation that the golden shower in the
myth is the Greek deity’s semen which impregnates Danaë with Perseus. Gilje
views this sneaky sexual encounter as a romanticized act of non-consensual sex:
a form of rape.
Rape, the
violation of another’s body, is a perfect metaphor for the attack on the
Rembrandt painting in 1985. Gilje noted that Danaë’s gesture in the original painting
was meant to welcome Zeus as the golden shower into her bower. In Gilje’s
“restoration,” Danaë’s raises an arm in a feeble attempt at self-defense,
warding off the approaching acid. In the Gilje appropriation, Danaë’s gesture
emphasizes the vulnerability of the woman in the painting and the artwork
itself during the violent attack at The Hermitage. The title of Gilje’s work
reminds us that Rembrandt’s Danaë is now
literally a restored work of art.
Gilje came
by her ability to reenact the masters’ touch as an apprentice in Antonio DeMata’s
studio for restoration from 1966 to 1968. Then, she went to Naples
with DeMata and his other assistants to restore masterpieces in the Museum of Capodimonte from 1968 to 1972. In 1973,
she returned to New York City, her hometown,[iv]
to work for Marco Grassi, where she restored paintings for various collections,
including the Thyssen Bornemizsa Collection in Lugano and Madrid
and the Norton Simon Collection in Pasadena.
In 1976, she opened her own studio, restoring works for numerous public and
private clients, such as Stanley Moss, Eugene V. Thaw, and Robert Dance.[v]
Caravaggio (Michaelangelo de Merisi da Caravaggio), Bacchus, c. 1595
Uffizi Gallery, Florence
Gilje’s
concept of the “restored” painting (her Postmodern Appropriations) dates
back to the early 1990s. Her Bacchus,
Restored of 1992 (after Caravaggio’s Bacchus,
c. 1595) features plastic wrapped over the bowl of fruit with condoms strewn
alongside the succulent choices Caravaggio depicted in his original. Gilje’s
“restoration” suggests that the beautiful young man in the seductively draped
toga was indeed “forbidden fruit” for the patron Cardinal Francesco Maria Del
Monte, who commissioned Caravaggio’s work and delighted in beautiful young men.[vi] Gilje’s Bacchus, Restored belongs to the
horrific first wave of the AIDs epidemic and historically marks the
overwhelming concern that gripped the arts community. Simultaneously, Gilje
explored the iconography of homoeroticism in art, which had recently gained recognition as “queer” theory among academic
art historians and critics.
Today, a wonderful selection of Gilje's oeuvre has been beautifully installed in the Bruce Museum, on view through September 8, 2013. This venue, which has welcomed numerous exhibitions of Old Master art, perfectly complements Gilje's paintings and drawings with its warm colors and informative text panels. The exhibition catalog deserves high praise too. It features essays by the executive director Peter Sutton, critic John Yau, art historian (and subject in two Gilje portraits) Linda Nochlin, art historian (and subject in one portrait) the late Robert Rosenblum, and an interview between the artist and art historian Francis Naumann (who exhibits Gilje's work in his gallery Francis Naumann Fine Art). It is an elegant book, packed with valuable information about Gilje's work and the original pieces she copied - a delicious art history textbook in its own right. Nevertheless, the catalog is not the real thing. Seeing is believing. This rare opportunity to see a large portion of Gilje's formidable body of work in public ends one week after Labor Day and then heads out to other parts of the US. Catch it while you can!
(The New York Arts Exchange features two tours of Kathleen Gilje's exhibition this summer: Tuesday, June 25 and Tuesday, July 9. Please visit our website for details and to make a reservation www.nyarts-exchange.com)
[i] Mona
Hadler introduced the notion that the parrot represents the privileged position
of the male gazing upon the courtesan in her reading of her article “Manet’s Woman with a Parrot of 1866,”
Metropolitan Museum Journal, v. 7 (1973): 115-122. Kam or Kamadeva, the god of
love in Indian mythology, is best known for the Kamasutra. He flies through the
air on his parrot. Therefore, the parrot can be associated with sensual love.
[ii] Laura
Mulvey, “Visual Pleasure and Narrative Cinema,” Screen 16, no. 13 (1975): 6-18, was very much on the minds of
feminist artists and art historians during the late twentieth century, as well
as the feud between Linda Nochlin and Michael Fried on gender bias and artistic
intentionality in Courbet Reconsidered
(Brooklyn: Brooklyn Museum, 1988). Kathleen Gilje directed my attention to the
two articles in this exhibition catalogue.
[iii] The
assailant slit the female figure across the stomach and thigh with a knife and
then threw acid against the canvas. It took twelve years to repair. Danaë was put back on view in the
Hermitage in 1997. (John Russell, New
York Times, August 31, 1997.)
[v]
Information culled from the artist’s website www.kathleengilje.com and interviews
with the artist. Her own work belongs to collections all over the world,
including the Musée Ingres, Montaubon; the Weatherspoon Museum, North Carolina;
and the National Museum of Women in the Arts, Washington, DC.
[vi] Donald
Posner, “Caravaggio’s Homo-erotic Early Works,” Art Quarterly 34 (1971), 301-24.
(The essay is an excerpt from "Portrait as Performance: The Theater of the Self in Kathleen
Gilje’s Series of Curators, Critics and Connoisseur," written to honor Dr. Alicia Faxon, professor emeritus, Simmons College, whose scholarship has always been a source of inspiration. The complete version will be published in a forthcoming festschrift dedicated to Professor Faxon, organized by Simmons College, where I taught from 1989-1991.)