Translation for Writers
Bronx River Books
37 Spencer Place, Scarsdale, NY 10583
Sunday, February 24th at 4 pm.
Did you take a second language in school but never had much use for it? Even if you know a minimum of another language, you can enrich your own writing and publishing credits through literary translation. Learn about the many opportunities in the growing field of global literature. We share it all: the Good, the Bad, and the Transcendent. Come join us!
Ann Cefola – Poet and author of Free Ferry (Upper Hand Press, 2017) and Face Painting in the Dark (Dos Madres, 2014); translator of The Hero (Chax Press, 2018) and Hence This Cradle (Seismicity Editions, 2007); recipient of the Robert Penn Warren Award.
Ann Lauinger – Professor of Literature, Sarah Lawrence College; poet and author of Persuasions of Fall (The University of Utah Press, 2004) and Against Butterflies (Little Red Tree Publishing, 2013); translator of Pierre Ronsard and Filippo Naitana; and recipient of Agha Shahid Ali Poetry and Ernest J Poetry Prizes.
Beth Gersh-Nešić – Director of the New York Arts Exchange, art historian, author with the poet Jean-Luc Pouliquen of Transatlantic Conversation About Poetry and Art (CreateSpace, 2018), translator of André Salmon on French Art (Cambridge University Press, 2005), and contributing writer to BonjourParis.com and Smarthistory. She teaches art history at the College of New Rochelle.
Looking forward to seeing you there,
Beth New York
aka Beth S. Gersh-Nesic, Ph.D.
Director and owner
New York Arts Exchange